{"id":2825,"date":"2025-01-15T08:00:00","date_gmt":"2025-01-15T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825"},"modified":"2025-02-05T21:49:56","modified_gmt":"2025-02-05T21:49:56","slug":"contexte-universitaire-echange-virtuel-pratique-de-langue-situation-de-communication-reelle-telecollaboration","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825","title":{"rendered":"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025"},"content":{"rendered":"\n<div id=\"section-g058939\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g058939 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-center-desktop text-align-center-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h1 class=\"gutentor-text\"><strong><strong><strong>T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien<\/strong><\/strong><\/strong><\/h1><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-gcaaf61\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-gcaaf61 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-center-desktop\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong><strong>Imane SAIDI<\/strong><br>Universit\u00e9 de Saida, Alg\u00e9rie<br>imane.saidi@univ-saida.dz<br><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0003-0579-1676\">https:\/\/orcid.org\/0000-0003-0579-1676<\/a><\/strong><\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-gb144bb\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-gb144bb gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong>Abstract<\/strong><\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g6ab228\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g6ab228 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">Cette contribution se veut une r\u00e9flexion sur la t\u00e9l\u00e9collaboration en contexte universitaire alg\u00e9rien. Elle a pour objectif de voir \u00e0 quel point la t\u00e9l\u00e9collaboration peut fournir un espace d\u2019\u00e9change authentique permettant de mettre en relation des apprenants de langues \u00e9trang\u00e8res issus de diff\u00e9rentes cultures et de sph\u00e8res g\u00e9ographiques \u00e9loign\u00e9es. Nous visons \u00e0 travers cette \u00e9tude par questionnaire \u00e0 identifier des particularit\u00e9s de la situation de communication r\u00e9elle qui ne peuvent pas \u00eatre fournies dans une communication num\u00e9rique en ligne. Pour ce faire, nous avons recouru \u00e0 Google Forms pour l\u2019administration du questionnaire en ligne sur les r\u00e9seaux sociaux, en l\u2019occurrence les groupes Facebook des \u00e9tudiants. Ce questionnaire s\u2019adresse aux \u00e9tudiants de langues \u00e9trang\u00e8res (tous niveaux confondus) de deux universit\u00e9s : l\u2019universit\u00e9 Lounici Ali \u2013Blida2- (Alg\u00e9rie) et l\u2019universit\u00e9 de Saida Dr. Moulay Tahar (Alg\u00e9rie).<\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g101d01\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-g101d01 gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong>Keywords:<\/strong>  contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration<\/p><\/div><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><a href=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/archive\/index.php\/files\/article\/view\/153\/169\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"278\" src=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1136\" style=\"width:183px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png 1000w, https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2-300x83.png 300w, https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2-768x214.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div id=\"section-g-f1j5110\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g-f1j5110 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-left-desktop text-align-center-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h1 class=\"gutentor-text\"><strong>DOI: https:\/\/doi.org\/10.70091\/Atras\/vol06no01.24<br><\/strong><\/h1><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g014a7a\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-g014a7a gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong><strong>How to Cite this Paper&nbsp;:<\/strong><\/strong> <\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g-6aqqlf6\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-g-6aqqlf6 gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">Saidi, I. (2025). T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien. <em>ATRAS Revue, <\/em>\u00a0<em>6<\/em>(1), 356-368<\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-ga61cc2\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-ga61cc2 gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong>References<\/strong>:<\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g6ce608\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g6ce608 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop text-align-justify-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">Aichour, F. (2024). L\u2019apport des TIC dans l\u2019am\u00e9lioration du processus enseignement\/apprentissage \u00e0 l\u2019universit\u00e9 alg\u00e9rienne.\u00a0<em>Al-Noor Journal for Humanities<\/em>,\u00a02(3), 15-36, DOI: https:\/\/doi.org\/10.69513\/jnfh.v2n3.en1<br>Blanchet, P. (2008). <em>Plurilinguisme et Traduction Enjeux, possibilit\u00e9s, limites<\/em>. (Cours), Universit\u00e9 Rennes 2 Haute Bretagne<br>Calvet, L-J. (1993). <em>La sociolinguistique<\/em>. Paris: Presses universitaires de France.\u00a0<br>Cebuc, L., &amp; Sadouni R. (2017),\u00a0 PTAM: une collaboration interculturelle \u00e0 l\u2019\u00e8re de la mondialisation.\u00a0 <em>Studia universitatis moldaviae (Seria \u015etiin\u0163e Umanistice), 110<\/em>(10), 3-11\u00a0<br>Dera\u00eeche, M., &amp; Maizonniaux, C. (2018). Dispositif de t\u00e9l\u00e9collaboration pour des \u00e9tudiants universitaires : litt\u00e9rature migrante, autobiographie migratoire et \u00e9changes interculturels en ligne.\u00a0 <em>Alterstice, 8<\/em> (1),\u00a0 83-94<br>Gyurakovics, J. (2014). <em>Les \u00e9tudiants internationaux \u00e0 Qu\u00e9bec: Une \u00e9tude transculturelle sur les dynamiques de perception des valeurs culturelles li\u00e9es \u00e0 la distance hi\u00e9rarchique et \u00e0 la prox\u00e9mie. <\/em>Universit\u00e9 LAVAL.\u00a0\u00a0<br>Muller, C. (2017). Une approche sociocritique de la t\u00e9l\u00e9collaboration: \u00e9tude du rapport au num\u00e9rique des participants.\u00a0<em>Alsic. Apprentissage des Langues et Syst\u00e8mes d\u2019Information et de Communication<\/em>,\u00a0<em>20<\/em>(2). DOI : https:\/\/doi.org\/10.4000\/alsic.3087<br>Oustinoff, M. (2014). Edward T. Hall : la dimension cach\u00e9e de l&#8217;alt\u00e9rit\u00e9 de la langue. <em>Herm\u00e8s, 68<\/em> (1), 174-176.\u00a0 DOI : https:\/\/doi.org\/10.3917\/herm.068.0174\u00a0\u00a0\u00a0<br>P\u00e9tillat, A., Foucher, A.-L., &amp; Wigham, C. R. (2024). Les comp\u00e9tences socio-affectives au service de la p\u00e9dagogie distancielle: de la formation des enseignants \u00e0 l\u2019analyse multimodale des interactions.\u00a0<em>Humanit\u00e9s, Didactiques, Recherches<\/em>, (4), 183\u2013210.<br>\u00a0Sadouni, R., &amp; Cebuc, L. (2018). PTAM ou les D\u00e9fis de la T\u00e9l\u00e9collaboration Interculturelle. <em>Fittardjama,<\/em> <em>5<\/em>(1), 235- 249<br>Tang, W. (2014). Apprentissage des langues par l\u2019interm\u00e9diaire de la t\u00e9l\u00e9collaboration dans un environnement virtuel multiutilisateurs en 3dsecond Life. In\u00a0 <em>Colloque international des \u00e9tudiants chercheurs en didactique des langues et en Linguistique<\/em>, Grenoble, France, 1-8.<\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"145\" height=\"50\" src=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/image.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2538\" style=\"width:119px;height:auto\"\/><\/figure>\n\n\n\n<div id=\"section-g-6264hl4\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g-6264hl4 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">Copyright for all articles published in&nbsp;<strong>ATRAS&nbsp;<\/strong>belongs to the author. The authors also grant permission to the publisher to publish, reproduce, distribute, and transmit the articles.&nbsp;<strong>ATRAS&nbsp;<\/strong>publishes accepted papers under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License. Authors submitting papers for publication in&nbsp;<strong>ATRAS&nbsp;<\/strong>agree to apply the CC BY-NC 4.0 license to their work. For non-commercial purposes, anyone may copy, redistribute material, remix, transform, and construct material in any media or format, provided that the terms of the license are observed and the original source is properly cited.<\/p><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[599],"tags":[701,702,703,704,705],"class_list":["post-2825","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-vol-06-n01-2025","tag-contexte-universitaire","tag-echange-virtuel","tag-pratique-de-langue","tag-situation-de-communication-reelle","tag-telecollaboration"],"gutentor_comment":0,"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025 - ATRAS journal<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ATRAS journal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-01-15T08:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-05T21:49:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"278\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"atras\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"atras\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\"},\"author\":{\"name\":\"atras\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/person\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64\"},\"headline\":\"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025\",\"datePublished\":\"2025-01-15T08:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-05T21:49:56+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\"},\"wordCount\":627,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\",\"keywords\":[\"contexte universitaire\",\"\u00e9change virtuel\",\"pratique de langue\",\"situation de communication r\u00e9elle\",\"t\u00e9l\u00e9collaboration\"],\"articleSection\":[\"Vol 06 N01 2025\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\",\"url\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\",\"name\":\"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025 - ATRAS journal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\",\"datePublished\":\"2025-01-15T08:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-05T21:49:56+00:00\",\"description\":\"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\",\"width\":1000,\"height\":278},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/\",\"name\":\"ATRAS journal\",\"description\":\"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization\"},\"alternateName\":\"ATRAS journal\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization\",\"name\":\"ATRAS journal\",\"alternateName\":\"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University\",\"url\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-512x512-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-512x512-1.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"ATRAS journal\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/person\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64\",\"name\":\"atras\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"atras\"},\"url\":\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?author=2\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025 - ATRAS journal","description":"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien","og_description":"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration","og_url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825","og_site_name":"ATRAS journal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/","article_published_time":"2025-01-15T08:00:00+00:00","article_modified_time":"2025-02-05T21:49:56+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":278,"url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png","type":"image\/png"}],"author":"atras","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien","twitter_description":"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration","twitter_misc":{"Written by":"atras","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825"},"author":{"name":"atras","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/person\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64"},"headline":"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025","datePublished":"2025-01-15T08:00:00+00:00","dateModified":"2025-02-05T21:49:56+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825"},"wordCount":627,"publisher":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png","keywords":["contexte universitaire","\u00e9change virtuel","pratique de langue","situation de communication r\u00e9elle","t\u00e9l\u00e9collaboration"],"articleSection":["Vol 06 N01 2025"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825","name":"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025 - ATRAS journal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png","datePublished":"2025-01-15T08:00:00+00:00","dateModified":"2025-02-05T21:49:56+00:00","description":"contexte universitaire, \u00e9change virtuel, pratique de langue, situation de communication r\u00e9elle, t\u00e9l\u00e9collaboration T\u00e9l\u00e9collaboration et enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res: r\u00e9flexion sur son application en contexte universitaire alg\u00e9rien","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#primaryimage","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png","contentUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png","width":1000,"height":278},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=2825#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Article 24-Issue 01 vol 6 January 2025"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#website","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/","name":"ATRAS journal","description":"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University","publisher":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization"},"alternateName":"ATRAS journal","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization","name":"ATRAS journal","alternateName":"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-512x512-1.png","contentUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-512x512-1.png","width":512,"height":512,"caption":"ATRAS journal"},"image":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/person\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64","name":"atras","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g","caption":"atras"},"url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?author=2"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2825","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2825"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2825\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2869,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2825\/revisions\/2869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2825"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2825"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2825"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}