{"id":3620,"date":"2026-01-15T08:00:00","date_gmt":"2026-01-15T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620"},"modified":"2026-02-10T18:09:34","modified_gmt":"2026-02-10T18:09:34","slug":"la-chanson-comme-vecteur-interculturel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620","title":{"rendered":"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026"},"content":{"rendered":"\n<div id=\"section-geb5931\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-geb5931 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-center-desktop text-align-center-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h1 class=\"gutentor-text\"><strong><strong><strong><strong><strong>La chanson comme vecteur interculturel<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/h1><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-gac8230\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-gac8230 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-center-desktop\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong><strong><strong><strong>Benchennouf Houda<\/strong><br>Centre universitaire Abdelhafidh Boussouf- Mila, Alg\u00e9rie<br>&nbsp;<a href=\"mailto:benchennoufhouda@gmail.com\">benchennoufhouda@gmail.com<\/a><br>ORCID&nbsp;: https:\/\/orcid.org\/0000-0002-1393-8802<\/strong><\/strong><\/strong><\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g656699\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-g656699 gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h2 class=\"gutentor-text\"><strong>Abstract<\/strong><\/h2><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g92b167\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g92b167 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">La communication est une activit\u00e9 sociale. Au sein d&#8217;une m\u00eame communaut\u00e9, on communique \u00e0 travers un syst\u00e8me linguistique (la langue) et aussi immanquablement \u00e0 travers un code sous-jacent et&nbsp;<strong>tacit.<\/strong> Pour communiquer efficacement via une langue donn\u00e9e, on est enclin&nbsp;<strong>\u00e0<\/strong>&nbsp;consid\u00e9rer les deux corollaires, \u00e0 savoir : la langue et la&nbsp;<strong>culture<\/strong>. Car, cette derni\u00e8re &#8211; bien que seconde &#8211; n\u2019est toutefois pas secondaire. Afin de sensibiliser les apprenants en phase d\u2019initiation \u00e0 la langue fran\u00e7aise vis-\u00e0-vis de cette variable, nous avons pens\u00e9 \u00e0 l\u2019exploitation de la chanson comme vecteur de l\u2019interculturel en classe de quatri\u00e8me ann\u00e9e primaire. Cette d\u00e9marche transversale s\u2019est \u00e9tal\u00e9e sur un mois (semi-longitudinale) et a eu pour effet de d\u00e9velopper des qualit\u00e9s et valeurs qui pr\u00f4nent l\u2019ouverture, la tol\u00e9rance et l\u2019empathie envers l\u2019Autre chez nos petits \u00e9coliers appartenant \u00e0 la wilaya de B\u00e9jaia. Pour collecter nos donn\u00e9es empiriques, nous avons opt\u00e9 pour l\u2019observation non participante ainsi que pour le questionnaire comme outil d\u2019investigation (susceptible de cibler un grand public).<\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g33472e\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-g33472e gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h2 class=\"gutentor-text\"><strong>Keywords:<\/strong>  chanson francophone,&nbsp;culture,&nbsp;\u00e9ducation, interculturel, langue<\/h2><\/div><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><a href=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/archive\/index.php\/files\/article\/view\/275\/346\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"278\" src=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1136\" style=\"width:183px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2.png 1000w, https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2-300x83.png 300w, https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/image-2-768x214.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/a><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div id=\"section-g03e6f3\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-g03e6f3 gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h2 class=\"gutentor-text\"><strong><strong>How to Cite this Paper&nbsp;:<\/strong><\/strong><\/h2><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g0ad6aa\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g0ad6aa gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop text-align-justify-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h3 class=\"gutentor-text\">Benchennouf, H.(2026). La chanson comme vecteur interculturel. <em>ATRAS Revue<\/em>, <em>7<\/em>(1), 403-414.<\/h3><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-g-xxoep8i\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g-xxoep8i gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop text-align-justify-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\"><strong>DOI:\u00a0<br><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.70091\/Atras\/vol06no01.1\"><\/a><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.70091\/Atras\/vol07no01.28\">https:\/\/doi.org\/10.70091\/Atras\/vol07no01.28<\/a><\/strong><\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-gab90ba\" class=\"wp-block-gutentor-e0 section-gab90ba gutentor-element gutentor-element-advanced-text\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><h2 class=\"gutentor-text\"><strong>References<\/strong>:<\/h2><\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"section-gd112da\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-gd112da gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop text-align-justify-tablet text-align-justify-mobile\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">Abdallah-Pretceille, M. (1975).&nbsp;<em>Des enfants non-francophones \u00e0 l&#8217;\u00e9cole : quel apprentissage ? quel fran\u00e7ais ?<\/em>&nbsp;Armand Colin.<br>Abdallah-Pretceille, M. (2008). Communication interculturelle, apprentissage du divers et de l\u2019alt\u00e9rit\u00e9. In&nbsp;<em>Ann\u00e9e europ\u00e9enne du dialogue interculturel : communiquer avec les langues-cultures<\/em>&nbsp;[Conferenceproceedings]. Universit\u00e9 Aristote de Thessaloniki.&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.frl.auth.gr\/sites\/congres\/Interventions\/FR\/Abdalahpretceille.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">http:\/\/www.frl.auth.gr\/sites\/congres\/Interventions\/FR\/Abdalahpretceille.pdf<\/a><br>Anghel, L., Farandjis, S., &amp; Nowicki, J. (Eds.). (2010).&nbsp;<em>La cohabitation culturelle<\/em>. CNRS \u00c9ditions.&nbsp;<a href=\"https:\/\/books.openedition.org\/editionscnrs\/35818\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/books.openedition.org\/editionscnrs\/35818<\/a><br>Beacco, J.-C. (2000).&nbsp;<em>Les dimensions culturelles des enseignements de langues<\/em>. Hachette Livre.<br>Blanchet, P. (2004).&nbsp;<em>L\u2019approche interculturelle en didactique du FLE<\/em>&nbsp;[Lecture notes]. Cours d&#8217;UED de Didactique du Fran\u00e7ais Langue \u00c9trang\u00e8re de 3e ann\u00e9e de Licence.&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.aidenligne-francais-universite.auf.org\/IMG\/pdf_Blanchet_inter.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">http:\/\/www.aidenligne-francais-universite.auf.org\/IMG\/pdf_Blanchet_inter.pdf<\/a><br>Bonoli, L. (2008).&nbsp;<em>Lire les cultures<\/em>. \u00c9ditions Kim\u00e9.<br>Calvet, L. J. (1980).&nbsp;<em>La chanson dans la classe de fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re<\/em>. CLE International.<br>Cuq, J.-P., &amp; Gruca, I. (2017).&nbsp;<em>Cours de didactique du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re et seconde<\/em>. Presses universitaires de Grenoble.<br>De Carlo, M. (1998).&nbsp;<em>L&#8217;interculturel<\/em>. CLE International.<br>De Saussure, F. (1916).&nbsp;<em>Cours de linguistique g\u00e9n\u00e9rale<\/em>&nbsp;(C. Bally &amp; A. Sechehaye, Eds.). Payot.<br>Galisson, R. (1987). Acc\u00e9der \u00e0 la culture partag\u00e9e par l\u2019entremise des mots \u00e0 C.C.P.&nbsp;<em>\u00c9tudes de Linguistique Appliqu\u00e9e<\/em>, (69).<br>Gardner, H., Mourlon, J.-P., &amp; Taussig, S. (2010).&nbsp;<em>Les formes de l&#8217;intelligence<\/em>. Odile Jacob.<br>Halpern, C. (2016).&nbsp;<em>Identit\u00e9(s). L&#8217;individu, le groupe, la soci\u00e9t\u00e9<\/em>&nbsp;(Nouv. \u00e9d.). Sciences Humaines \u00c9ditions.<br>Jullien, F. (2021).&nbsp;<em>Alt\u00e9rit\u00e9s. De l&#8217;alt\u00e9rit\u00e9 personnelle \u00e0 l&#8217;alt\u00e9rit\u00e9 culturelle<\/em>. Gallimard.<br>Lamri, J. (2018).&nbsp;<em>Les comp\u00e9tences du 21e si\u00e8cle : Comment faire la diff\u00e9rence ? Cr\u00e9ativit\u00e9, communication, esprit critique, coop\u00e9ration<\/em>. Dunod.<br>Leleu-Galland, E., &amp; Ghrenassia, P. (2019).&nbsp;<em>Dictionnaire du vivre ensemble<\/em>. Nathan.<br>Minist\u00e8re de l\u2019\u00e9ducation nationale, Commission nationale des programmes, Groupe sp\u00e9cialis\u00e9 disciplinaire du fran\u00e7ais. (2016).&nbsp;<em>Document d\u2019accompagnement du programme de fran\u00e7ais-cycle primaire<\/em>. Office Nationale des Publications Scolaires.<br>Montessori, M. (1958).&nbsp;<em>De l\u2019enfant \u00e0 l\u2019adolescent<\/em>. Descl\u00e9e de Brouwer.<br>Pratx, P. (1999). Des chansons pour des situations de communication.&nbsp;<em>Le Fran\u00e7ais dans le monde<\/em>.<br>Puren, C. (2002). Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle co-culturelle.&nbsp;<em>Langues Modernes<\/em>, (3).<br>Zarate, G. (2012).&nbsp;<em>Repr\u00e9sentations de l\u2019\u00e9tranger et didactique des langues<\/em>. Didier.<\/p><\/div><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"145\" height=\"50\" src=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/image.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2538\" style=\"width:119px;height:auto\"\/><\/figure>\n\n\n\n<div id=\"section-g-6264hl4\" class=\"wp-block-gutentor-e1 section-g-6264hl4 gutentor-element gutentor-element-advanced-text text-align-justify-desktop\"><div class=\"gutentor-text-wrap\"><p class=\"gutentor-text\">Copyright for all articles published in&nbsp;<strong>ATRAS&nbsp;<\/strong>belongs to the author. The authors also grant permission to the publisher to publish, reproduce, distribute, and transmit the articles.&nbsp;<strong>ATRAS&nbsp;<\/strong>publishes accepted papers under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License. Authors submitting papers for publication in&nbsp;<strong>ATRAS&nbsp;<\/strong>agree to apply the CC BY-NC 4.0 license to their work. For non-commercial purposes, anyone may copy, redistribute material, remix, transform, and construct material in any media or format, provided that the terms of the license are observed and the original source is properly cited.<\/p><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3512,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[926],"tags":[1032,107,1033,1034,1035],"class_list":["post-3620","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vol-07-n01-2026","tag-chanson-francophone","tag-culture","tag-education-2","tag-interculturel","tag-langue"],"gutentor_comment":0,"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026 - ATRAS journal<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La chanson comme vecteur interculturel\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ATRAS journal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-01-15T08:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-10T18:09:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"atras\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"La chanson comme vecteur interculturel\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"atras\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620\"},\"author\":{\"name\":\"atras\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64\"},\"headline\":\"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026\",\"datePublished\":\"2026-01-15T08:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-10T18:09:34+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620\"},\"wordCount\":753,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/article-200x200-1.png\",\"keywords\":[\"chanson francophone\",\"Culture\",\"\u00e9ducation\",\"interculturel\",\"langue\"],\"articleSection\":[\"Vol 07 N01 2026\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620\",\"url\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620\",\"name\":\"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026 - ATRAS journal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/article-200x200-1.png\",\"datePublished\":\"2026-01-15T08:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-10T18:09:34+00:00\",\"description\":\"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/article-200x200-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/article-200x200-1.png\",\"width\":200,\"height\":200},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?p=3620#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/\",\"name\":\"ATRAS journal\",\"description\":\"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"ATRAS journal\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"ATRAS journal\",\"alternateName\":\"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University\",\"url\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo-512x512-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo-512x512-1.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"ATRAS journal\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/p\\\/ATRAS-journal-100083161450894\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64\",\"name\":\"atras\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"atras\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/atras-univ-saida.dz\\\/en\\\/?author=2\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026 - ATRAS journal","description":"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"La chanson comme vecteur interculturel","og_description":"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue","og_url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620","og_site_name":"ATRAS journal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/","article_published_time":"2026-01-15T08:00:00+00:00","article_modified_time":"2026-02-10T18:09:34+00:00","og_image":[{"width":200,"height":200,"url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png","type":"image\/png"}],"author":"atras","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"La chanson comme vecteur interculturel","twitter_description":"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue","twitter_image":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png","twitter_misc":{"Written by":"atras","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620"},"author":{"name":"atras","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/person\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64"},"headline":"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026","datePublished":"2026-01-15T08:00:00+00:00","dateModified":"2026-02-10T18:09:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620"},"wordCount":753,"publisher":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png","keywords":["chanson francophone","Culture","\u00e9ducation","interculturel","langue"],"articleSection":["Vol 07 N01 2026"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620","name":"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026 - ATRAS journal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png","datePublished":"2026-01-15T08:00:00+00:00","dateModified":"2026-02-10T18:09:34+00:00","description":"chanson francophone,\u00a0culture,\u00a0\u00e9ducation, interculturel, langue","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#primaryimage","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png","contentUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/article-200x200-1.png","width":200,"height":200},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?p=3620#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Article 28 Issue 01 vol 7 January 2026"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#website","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/","name":"ATRAS journal","description":"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University","publisher":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization"},"alternateName":"ATRAS journal","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#organization","name":"ATRAS journal","alternateName":"ATRAS is a double-blind, peer-reviewed, and multidisciplinary journal issued by the Faculty of Letters, Languages, and Arts, Saida University","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-512x512-1.png","contentUrl":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo-512x512-1.png","width":512,"height":512,"caption":"ATRAS journal"},"image":{"@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/p\/ATRAS-journal-100083161450894\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/#\/schema\/person\/ad5e6fcff0b37638480b00e92868cd64","name":"atras","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/607d3e9ced6ad1403645c0d9854f1d33abaeefbd7fecc154ab8216f3dd005418?s=96&d=mm&r=g","caption":"atras"},"url":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/?author=2"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3620","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3620"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3620\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3636,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3620\/revisions\/3636"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3512"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3620"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3620"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/atras-univ-saida.dz\/en\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3620"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}