Défilement des Logos
INDEXED BY
DATABASE ASJP crossref AJOL SEARCH BASE Acadmic-BCDI MLA ISSN SSRN COPERNICUS ipindexing MIAR mirabel OpenAlex OUCI RAOD worldcat1 DataCite ISIDORE DRJI COSMOS OPENAIRE OSF ascidatabase ASI-INDEX EuroPub LIBRIS openedition J-Gate-Indexed scilit rootindexing europepmc wikidata DLibraries EZB zdb-katalog emarefa MAKTABA UNIV-BIBLIOTHEEK IE-University Harvard-Library UBL-UNIVESITATS Website 1 scienceopen emarefa Archiving dataverse.harvard ZENODO OPEN ARCHIVE INTERNET ARCHIVE Registered Signed DORA Journal-Accounts GOOGLE-SCHOOLAR semanticscholar ACADAMIA ORCID NO CLASS CALENDA julib-extended asianindexing  FH-Aachen DTU-FINDIT SJSU-library  eth-swisscovery  mtmt kobvlogo  bib berlin california-university
created by mebarki merouane ATRAS journal

Title: Syntactic Analysis of Nigerian Pidgin Used in BBC News Coverage of the February 25th, 2023 Presidential Election

Mosunmola Oluyinka Adebay
University of Africa, Bayelsa State, Nigeria

Abstract

Pidgin English is used by different ethnic regions in the world to perform different communicative roles. The world is in the age of Pidgin, such that notable personalities like Emmanuel Macron, the President of France, and the British High Commissioner to Nigeria, Paul Arkwright, and Bill Gates, an American philanthropist, have used it at some point in their interviews with the British Broadcasting Corporation (BBC). The BBC, among other functions, uses Pidgin to spread information to expand its reach not only to the old but also to the young, educated or otherwise. It is a language that is spoken all over the world, with its many varieties, yet understood by many. This study investigates the type of sentences used in the Pidgin used by the BBC to report the February 25, 2023, Presidential election in Nigeria in terms of their unique features and syntactic structures. This study is significant in several ways. It contributes to the understanding of Nigerian Pidgin syntax in media discourse, shedding light on its linguistic features and structures. The study highlights the increasing recognition and acceptance of Nigerian Pidgin in formal contexts, such as news reporting by prominent media organizations like the BBC. By examining the syntactic patterns and code- switching practices, the research contributes to the broader understanding of language dynamics and sociolinguistic aspects in Nigeria. Overall, the findings have implications for language policy, emphasizing the potential of Nigerian Pidgin as a national language that promotes inclusivity and unity among Nigerians. Quirk et al.’s (1985) concept of syntactic analysis is adopted to describe the types of sentences used. The study concludes that BBC Pidgin has clause structures similar to Standard English with minor differences. In addition, BBC Pidgin has unique syntactic features that differ from those of Standard English. The study further reveals that BBC Pidgin has the same simple and multiple sentences as Standard English.

Keywords:

Nigerian Pidgin, Syntactic structure, BBC News, Presidential Election

How to Cite this Paper:

Adebay, M. O. (2023). Syntactic Analysis of Nigerian Pidgin Used in BBC News Coverage of the February 25th, 2023 Presidential Election. Atras Journal, 4(1), 119-142.

References

Adebayo, M.O. (2022). Syntactic analysis of Nigerian pidgin as used by University of Africa Undergraduates. English Language Teaching Today (ELTT), 15, 7-57.
Adegbija, E. (2001). Multilingualism: A Nigerian case study. New York: Afriworld Press.
Agbo, O. F., & Plag, I. (2020). The relationship of Nigerian English and Nigerian Pidgin in Nigeria: Evidence from Copula Constructions in Ice-Nigeria. Journal of Language Contact, 13, 351-388.
Aziza, R. (2015).  Aspects of the syntax of modern Nigerian Pidgin. InR. Kramer, et al. (Ed.), The Selected Proceedings of the 44th Annual Conference on African Linguistics,(pp.11-16).Somervill.
Bickerton, D. (2010). The language bioprogram hypothesis. The Behavioural and Brain Sciences, 7, 173-221.
Deuber, D. (2006). Aspects of variation in educated Nigerian Pidgin: Verbal structures. In A. Deumert & S Durleman (eds.), Structure and Variation in Language Contact (pp. 243-261). Amsterdam: John Benjamins.
Egbokhare, F. (2001). The Nigerian linguistic ecology and the changing profile of Nigerian Pidgin.  H. Igboanusi (Ed.), Language attitudes and language conflict in West Africa (105-124Ibadan: Encrownfit Publishers.
Elugbe, B.  O., & Omamor, A.  P. (1991).  Nigerian Pidgin:  Background and prospects.  Ibadan: Heinemann Educational Books.
Elugbe, B. O. (1995). Nigerian Pidgin: Problems and prospects. In A. Bamgbose, et al. (Eds.), New Englishes: A West African perspective (284-299).  Ibadan: Monsure Publishers.
Faraclas, N. (1996). Nigerian Pidgin. London: Routledge.
Hudson, R. A. (2001). Sociolinguistics (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, D. (1971). Sociolinguistics and the ethnography of speaking. In E. Ardener (Ed.), Social anthropology and language (pp. 47-93).
Idegbekwe, D. (2020). Anthropomorphisms and the Nigerian Pidgin proverbs: A linguistic conceptual metaphorical analysis.  EBSU Journal of Social Sciences Review, 10, 71-76.
Jowitt, D. (1991). Nigerian English usage: An introduction. Ikeja: Longman         
Labov, W. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change. 2(3), 205–254.
Igboanusi, H. (2001). Varieties of Nigerian English: Igbo English in Nigerian literature. Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 361-378.
Jibril, M. (1995). The elaboration of the functions of Nigerian Pidgin. In Ayo Bamgbose, Ayo Banjo, and Andrew Thomas (eds.), New Englishes – A West African Perspective (pp. 232–247). Ibadan: The Bookseller Ltd.
Jolayemi, D. (2004). A Nigerian Lingua Franca and its Politics. Oyeleye, L. (ed.), Language and Discourse in Society (pp. 47-61). Ibadan: Hope Publications.
Marchese, L. & Schnukal, A. (1982). Nigerian Pidgin English of Warri. Journal of Nigerian Languages (JOLAN), 1, 213-219.
Mensah, E.(2012). Grammaticalization in Nigerian Pidgin. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultural, 17(2), 167-179.
Muhlhausler, P. (1981). Pidginization and simplification of language. The Australian National University. 
Ndimele, R. I. (2011). Communication problems of Nigerian Pidgin speakers. A paper presented at the Summer Conference organised by the Society for Pidgin and Creole Linguistics, Accra, Ghana.
Osoba, J. B. (2015). Analysis of discourse in Nigerian Pidgin. Journal of Universal Language16(1), 131-159.
Quirk, R., Greembaum, S., Leech, G., & Startvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Sankoff, G. (2004). Linguistic outcomes of language contact. In J. K. Chambers, P.Trudgill, & N. Schilling-Estes (eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 638–668). Oxford: Blackwell.
Thomason, S. G. (2001). Language contact. Edinburgh: Edinburgh University Press. Todd, Loreto. 1974. Pidgins and creoles. London: Routledge. R. L. Trask & P. Stockwell, (eds.), Language and linguistic . The Key Concepts.
Yule, G. (2007). The study of language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Copyright for all articles published in ATRAS belongs to the author. The authors also grant permission to the publisher to publish, reproduce, distribute, and transmit the articles. ATRAS publishes accepted papers under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License. Authors submitting papers for publication in ATRAS agree to apply the CC BY-NC 4.0 license to their work. For non-commercial purposes, anyone may copy, redistribute material, remix, transform, and construct material in any media or format, provided that the terms of the license are observed and the original source is properly cited.