Défilement des Logos
INDEXED BY
DATABASE DGRST ASJP crossref AJOL SEARCH BASE Acadmic-BCDI MLA ISSN SSRN COPERNICUS ipindexing MIAR mirabel OpenAlex OUCI RAOD worldcat1 DataCite ISIDORE DRJI COSMOS OPENAIRE OSF ascidatabase ASI-INDEX EuroPub LIBRIS openedition J-Gate-Indexed scilit DLibraries EZB zdb-katalog emarefa MAKTABA UNIV-BIBLIOTHEEK IE-University Harvard-Library UBL-UNIVESITATS Website 1 scienceopen emarefa Archiving dataverse.harvard Registered Signed DORA Journal-Accounts GOOGLE-SCHOOLAR semanticscholar ACADAMIA ORCID NO CLASS CALENDA julib-extended asianindexing  FH-Aachen DTU-FINDIT SJSU-library  eth-swisscovery  mtmt kobvlogo  bib berlin california-university
created by mebarki merouane ATRAS journal

Title: Unveiling the Unspeakable in Ben Jelloun’s Translated Novel Laylet el Qadr

Nadia GHOUNANE
University of Saida, Dr. Moulay Tahar

Abstract:

Maghrebian Francophone Literature has taken the limelight in investigating sexual themes, although it raises many controversies and criticism. Ben Jelloun is among the authors who tackle the different tabooed subjects existing in their societies including female sexuality, rape, adultery, and homosexuality. In this vein, the rationale of the current research paper is to provide an inkle eye on the use of sexual discourse in Arabic literature in general and Maghrebian Francophone Literature in particular. Ultimately, another concern of this research paper is to uncover the main reasons that led Ben Jelloun to target female sexuality in his novel Laylet el Qadr (The Sacred Night). To fulfill this claim, the present research paper provides an in-depth look at the major tabooed topics, language, and its lexis found in the novel under investigation. To this end, the findings proved that Laylet el Qadr tackled the subject of gendered identity and sexuality by addressing the topic of female sexuality. The results also demonstrated that the novel is rich in topics that examine androgyny, rape, adultery, and female sexuality. The analysis confirmed that the tabooed vocabulary employed in the novel describes mainly female body parts and sexual intercourse.

Keywords:

Ben Jelloun’s Laylet el Qadr,female sexuality, taboos, Maghrebian Francophone Literature

How to Cite this Paper:

Ghounane, N. (2022). Unveiling the Unspeakable in Ben Jelloun’s Translated Novel Laylet el Qadr. Atras Journal, 3(1), 19-30

References

Ajah, R. O. (2013). Multiples Transgressions: Sexuality and Spiritually of Moroccan Diaspora in the Works of Tahar Ben Jelloun. IOSR Journal of Humanities and Social Sciences, 16, 26-38.
Ben Jelloun, T. (1987). Laylatu l-qadr [The Night of Destiny] (trans. M. Sharghi). Casablanca: Toubqal and Le Seuil.
Brunel, P., & Vion-Dury, J. (2003). Dictionnaire des Mythes Littéraires. Presses Universitaires de Limoges.
Chapman, R., Ibnlfassi, L., & Offord, M. (2001). Francophone Literatures: A Literary and Linguistic Companion. London and New York: Routledge.
Détrez, C. (2010). Twentieth Century Arab Women Writers and the Paradoxical Subversion of the Orientalist Clithé. In D. Hosford, & C. J. Wojtkowski, (eds.), French Orientalism: Culture, Politics, and the Imagined Other (pp. 201-220). Cambridge Scholars Publishing.
Eliade, M. (1965). Le Sacré et le Profane. Paris: Gallimard.
Gerstner, D. A. (ed.). (2006). Routledge International Encyclopedia of Queer Culture. London and New York: Routledge, Taylor and Francis Group.
Gibbons, C. (2010). Fundamental Violence: Postcolonial Paradoxes in the Fictions of Tahar Ben Jelloun. Canadian Review of Comparative Literature, 37, 110-126.
Gikandi, S. (ed.). (2003). Encyclopedia of African Literature. London and New York: Routledge, Taylor and Francis Group.
Hamil, M. (2001). Rewriting Identity and History: The Sliding Barre(s) in Tahar Ben Jelloun’s The Sacred Night. In M. Mortimer, (ed.), Maghrebian Mosaic: A Literature in Transition (pp. 61-80). Lynne Rienner Publishers, Inc.
Hayes, J. (2000). Queer Nations: Marginal Sexualities in the Maghreb. London and Chicago: the University of Chicago Press.
McFadden, C, H., & Teixidor, S, F. (eds.). (2010). Francophone Women between Visibility and Invisibility. New York: Peter Lang Publishing, Inc.
Ncube, G. (2014). Writing Queer Desire in the Language of the “Other”: AbdellahTaia and Rachid O. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, VI, 88-96.
Orlando, V. K. (2009). Francophone Voices of the “New” Morocco in Film and Print (Re) presenting a Society in Transition.  Palgrave Macmillan.
Ouzgane, L. (ed.). (2011). Men in African Film and Fiction. Boydell and Brewer Ltd.
Schellinger, P. (ed.). (1998). Encyclopedia of the Novel (Vol2). London and New York: Routledge, Taylor and Francis Group.
Taylor, K. L. (2007). The Facts on File Companion to the French Novel. Facts on File, Inc.

Copyright for all articles published in ATRAS belongs to the author. The authors also grant permission to the publisher to publish, reproduce, distribute, and transmit the articles. ATRAS publishes accepted papers under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License. Authors submitting papers for publication in ATRAS agree to apply the CC BY-NC 4.0 license to their work. For non-commercial purposes, anyone may copy, redistribute material, remix, transform, and construct material in any media or format, provided that the terms of the license are observed and the original source is properly cited.