The diplomatic Efforts of the Ottoman Empire to Resolve the Crisis between Algeria and France (1827-1830) through the Correspondence of its Envoys to the Dey of Algiers
المساعي الدبلوماسية للدولة العثمانية لحل الازمة بين الجزائر وفرنسا 1827_1830م من خلال مراسلات مبعوثيها إلى داي الجزائر
صرهودة يوسفي
جامعة باجي مختار عنابة، الجزائر
yousfisarhouda@gmail.com
https://orcid.org/0009-OOO1-5254-0477
Abstract
The crisis that broke out between Algeria and France in 1827 led to the occupation of Algeria in 1830. In this context, we will examine the Ottoman Empire’s position on the Algerian-French crisis, as stated by Sultan Mahmud II. sought to resolve the conflict through peaceful means and tasked delegations from Istanbul to mediate between the two sides. Among the most eminent personalities charged with this mission is Khalil Effendi, the Ottoman Empire’s envoy to the province of Algiers. On a mission linked to Algerian-French relations, and we will approach the subject, through the documents of group 3190 at the manuscript department of the National Library in Hamma, from which we took the sample of the study represented in the letters written by Khalil Effendi. in December 1829 AD The French Siege Commander included the Dey’s conditions for peace with France and was written in a mixture of Turkish and Arabic. It included five conditions and reports that he wrote on the way back to the Sublime Porte, including the French consul in Tunisia and his questions about the movements of Algerian tribes. He also gave details of the French campaign against Algeria and the equipment of the Algerian army. Our choice of this topic is mainly due to the emphasis placed on the importance of archival materials.
Keywords: Algerian-French crisis, France, Ottoman Empire, Khalil Effendi, Sultan Mahmud II
How to Cite this Paper :
يوسفي صرهودة. (2026). المساعي الدبلوماسية للدولة العثمانية لحل الازمة بين الجزائر وفرنسا 1827_1830م من خلال مراسلات مبعوثيها إلى داي الجزائر مجلة أطراس، 7(1)، 580-593.
References:
وثائق المجموعة 3190 بقسم المخطوطات بالمكتبة الوطنية بالحامة (الجزائر)
وثائق المجموعة 1903 بقسم المخطوطات بالمكتبة الوطنية بالحامة (الجزائر)
ابن عثمان حمدان خوجة،(1982) . المرآة، تحقيق: محمد العربي الزبيري، ط2. الشركة الوطنية للنشر والتوزيع، الجزائر.
أحمد شريف الزهار،(2009). مذكرات الحاج الشريف الزهار نقيب أشراف الجزائر. دار البصائر، الجزائر.
آرجمنت كوران،(1970). السياسة العثمانية تجاة الاحتلال الفرنسي للجزائر. ترجمة عبد الجليل التميمي، منشورات الجامعة التونسية.
إلتر عزيز سامح ،(1989). الأتراك العثمانيون في إفريقيا الشمالية. ترجمة: محمود علي عامر، ط1، دار النهضة العربية، بيروت.
أوجان بلانتيت،(2013). مراسلات دايات الجزائر إلى ملوك ووزراء فرنسا 1700_1833م. ترجمة: جيجك الياس، سلامنية بن داود، ج3، دار الوعي، الجزائر.
جوليان شارل أندري،(2013). تاريخ الجزائر المعاصرة، الغزو وبدايات الاستعمار1827_1871. ترجمة: جمال فاطمي وآخرون، مج1، شركة دار الامة للطباعة والنشر، الجزائر.
الحسيني محمد الهادي ،(2006). الاحتلال الفرنسي للجزائر من خلال نصوص معاصرة. عالم الافكار، الجزائر.
حمداني عمار،(2008). حقيقة غزو الجزائر. ترجمة: لحسن زغدار، ط2، منشورات ثالة، الأبيار، الجزائر.
زكية زهرة،(2015). التنافس الفرنسي الانجليزي على الجزائر وموقف الباب العالي منه 1792_ 1830م، مجموعة دراسات تحت إشراف ، ناصر الدين سعيدوني، القافلة للنشر والتوزيع، الجزائر
سعدي خير الدين،(2022). “ترجمة ودراسة لأربع رسائل باللغة العثمانية بشأن الحصار الفرنسي للسواحل الجزائرية سنة 1827م”. مجلة أسطور، ع15،.
قنان جمال،(1984) “عنصر في الأزمة الجزائرية الفرنسية عام 1827م وحدة التراب الوطني”، مجلة التاريخ، ع خ، المركز الوطني للدراسات التاريخية.
منصور حكيمة،(2014). السلطان العثماني محمود الثاني ومسألة إحتلال الجزائر(1808_1839م). ط1، منشورات ألفا، الجزائر.

Copyright for all articles published in ATRAS belongs to the author. The authors also grant permission to the publisher to publish, reproduce, distribute, and transmit the articles. ATRAS publishes accepted papers under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License. Authors submitting papers for publication in ATRAS agree to apply the CC BY-NC 4.0 license to their work. For non-commercial purposes, anyone may copy, redistribute material, remix, transform, and construct material in any media or format, provided that the terms of the license are observed and the original source is properly cited.





































































