Défilement des Logos
INDEXED BY
DATABASE ASJP crossref AJOL SEARCH BASE Acadmic-BCDI MLA ISSN SSRN COPERNICUS ipindexing MIAR mirabel OpenAlex OUCI RAOD worldcat1 DataCite ISIDORE DRJI COSMOS OPENAIRE OSF ascidatabase ASI-INDEX EuroPub LIBRIS openedition J-Gate-Indexed scilit rootindexing europepmc wikidata DLibraries EZB zdb-katalog emarefa MAKTABA UNIV-BIBLIOTHEEK IE-University Harvard-Library UBL-UNIVESITATS Website 1 scienceopen emarefa Archiving dataverse.harvard ZENODO OPEN ARCHIVE INTERNET ARCHIVE Registered Signed DORA Journal-Accounts GOOGLE-SCHOOLAR semanticscholar ACADAMIA ORCID NO CLASS CALENDA julib-extended asianindexing  FH-Aachen DTU-FINDIT SJSU-library  eth-swisscovery  mtmt kobvlogo  bib berlin california-university

Title: The Self Narrating the Other: Between Colonial Literature and Algerian Literature Written in French
الأنا الذي يحكي الآخر، بين الأدب الكولونيالي والأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية

Khaled Otmanine
University Dr. Yahya Fares Médéa, Algeria
 otmaninek@yahoo.fr 
https://orcid.org/0000-0003-4840-2992

Abstract

The colonial past continues to affect Algeria’s cultural present, and many issues related to memory remain unresolved. Algeria’s colonial history unfolded in multiple phases, some of which have received considerable scholarly attention, while others remain relatively neglected. This article focuses on one such underexplored period, described by Abdelkader Jaghloul as sous-étudiée (“insufficiently studied”), despite its significance for understanding both contemporary Algerian literature and the current cultural and social realities of Algeria. The period in question—roughly spanning from 1900 to 1935—has been identified by Jean Déjeux as “Algérianism” in the context of French literature, and as “assimilationism” from the perspective of Algerian literature written in French. This study poses the following question: How were the coloniser and the colonised represented in the literature of this period? It seeks to answer this by presenting and comparing literary works by French authors such as Louis Bertrand, Robert Randau, and Albert Truphémus, alongside Algerian writers such as Mohamed Ould Cheikh, Abdelkader Hadj Hammou, and Shukri Khoudja.

Keywords: Algerianism, assimilationism, colonial literature, French-language Algerian literature, ideology

How to Cite this Paper :

عثمانين، خالد.(2025) الأنا الذي يحكي الآخر، بين الأدب الكولونيالي والأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية.  مجلة أطراس، 6(2)،  533-544

References:

أحمد, م. (2013). أزمة الهوية في الرواية الجزائرية باللغة الفرنسية. الجزائر: دار الساحل.
القادر, ج. ع. (1974). الاستعمار والصراعات الثقافية في الجزائر، (تر: س. قسطون)، بيروت: دار الحداثة.

Agha, M. O. (2020). Myriem dans les palmes. Tiaret: Youtoubia.
Bennabi, M. (1947). Lebbeik, pèlerinage de pauvres. Alger, En Nahdha. 
Bertrand, L. (1917). Le sens de l’ennemi. Paris: Arthème Fayard et Cie.
Bourdieu, P. (1958). Sociologie de l’Algérie (éd. coll Que ssais-je). Vandome: PUF.
Pageux, D. H. (1989). De l’imagerie culturelle à l’imaginaire, محرر Brunel, P.  في Précis de littérature comparée. Paris: P.U.F. ص 45-62. 
Hamou, A. H. (2007). Zohra. Oran: Al Gharb.
Henry, J.-R. (2008). A quelles conditions la “littérature coloniale” produit-elle un effet de connaissance sur l’Algérie musulmane. Cahiers du SIELEC (5), p. 11.
Khoudja, C. (1991). Euldj Captif des barbaresques, مقدمة: ع. جغلول. Paris: Sindbad.
Lorcerie, F. Henry J. R. (1981). Quelques remarques sur le roman colonial. Cahiers de littérature Générale et Comparée, (5), p. 114.
Truphémus, A. (1935). Ferhat : instituteur indigène. Alger: Edmond Esquirol.

Copyright for all articles published in ATRAS belongs to the author. The authors also grant permission to the publisher to publish, reproduce, distribute, and transmit the articles. ATRAS publishes accepted papers under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License. Authors submitting papers for publication in ATRAS agree to apply the CC BY-NC 4.0 license to their work. For non-commercial purposes, anyone may copy, redistribute material, remix, transform, and construct material in any media or format, provided that the terms of the license are observed and the original source is properly cited.